Астана: Восхищалась страна ангелочком, Колыбель её нежно качая: – До чего ж ты красивая, дочка, Будет всё у тебя, дорогая! Предрекали судьбу аксакалы: –Айналайын, Аллах тебя любит! Будет счастье тебе, и немало! И у ног твоих будут люди! И любила страна, и ласкала Новорожденную столицу, И неслась имя доброго слава, И светились улыбками лица. Были радости, были печали – Так непросто растить младенца! Не спала мать-отчизна ночами, И от слёз надрывалось сердце. И тогда Нуреке-родитель Песни пел у её колыбели, Солнца луч пробивался в обитель, Отступали снега и метели. Повзрослела и стала царицей, Чайкой белою в поднебесье, Дорогая моя столица, Нурсултана мечта и песня! Сулеймен Баязитов Перевод: Елена Игнатовская

Век Баянаула впереди



























Когда я говорю «родной Баян»,
То сердце бьётся в радостном волненьи...
Сменяются века и поколенья,
А он всё тот же, древний великан.

Пусть мы уйдём, но, не смыкая глаз,
В потоке человеческих историй,
Он устоит! И жить, и верить стоит
Наследникам, что вскоре сменят  нас.

Баян я воспеваю, как могу.
Потомок пусть подхватит эту песню,
И эхом благодарным и чудесным
Звучит она на горном берегу.

Когда я говорю – Машхур, Каныш,
Я вспоминаю земляков великих,
Они не просто памятники, лики,
Но ты, потомок, им вослед спешишь.

Я будущее жду, и верю я,
Что мудрое народов  единенье
Вознаградит казахов за терпенье,
И превратится в рай земля моя!

Иди вперёд, с бесстрашием в груди,
Навек богатство предков сохраняя!
Ведь впереди у нас заря сияет,
И век Баянаула впереди!


Сулеймен Баязитов
Перевод: Ольги Григорьевой.